Espaço Ribas Ninja: Fraseologia
UNIDADES FRASEOLÓGICAS
ESPECIALIZADAS EM
TUTORIAIS DE AMBIENTES VIRTUAIS DE APRENDIZAGEM
TUTORIAIS DE AMBIENTES VIRTUAIS DE APRENDIZAGEM
Márcio Sales Santiago
Este texto é um pequeno resumo da pesquisa que realizei em
nível de doutorado, a qual foi desenvolvida na área de Estudos da Linguagem, especialidade
Teoria e Análise Linguística, linha de pesquisa Gramática, Semântica e Léxico,
do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Rio Grande do
Sul (UFRGS).
A tese teve como objetivo principal descrever a
constituição e o papel de unidades fraseológicas presentes em tutoriais de
ambientes virtuais de aprendizagem (AVAs) da Educação a Distância (EAD). Sobre
o domínio enfocado, é importante destacar que o surgimento do
ensino-aprendizagem mediado por AVAs na internet foi um marco para a EAD, em
que pese a mudança conceitual da área e, consequentemente, de sua terminologia.
Desse modo, percebi que a partir da inclusão do computador e da internet a EAD
passou a criar, a adaptar e a tomar de empréstimo termos e unidades
fraseológicas específicas de áreas correlatas, principalmente da informática,
visto que suas principais ferramentas são o computador e a internet, bem como
todas as outras que advém das Tecnologias da Informação e da Comunicação.
Depois de entender como se constituem e se arquitetam os
ambientes virtuais, passei para o exame de seus tutoriais, fazendo uma análise de
sua natureza. Desse modo, observei que o tutorial é caracterizado como um
gênero textual de cunho instrucional, cuja elaboração está diretamente voltada
à utilização de um sistema informatizado baseado nas indicações nele mostradas.
Dessa forma, os tutoriais preparados para AVAs visam a orientar professores,
tutores e alunos para a utilização de uma ferramenta informatizada que está
baseada em conceitos da EAD. Diante disso, utiliza-se uma linguagem repleta de
termos, unidades fraseológicas especializadas e conceitos próprios das áreas
envolvidas.
No que diz respeito à fundamentação teórica, a tese se
apoia em dois pilares: a Teoria de Valências e nos estudos sobre a Fraseologia
Especializada.
Sobre a Teoria de Valências, vale referir que esta é a tendência
teórica que assume o verbo como elemento nuclear da oração, cujos outros
componentes vão se organizar em torno dele de acordo com as relações de
dependência. Dentre as variadas perspectivas que emergem dessa teoria, tomei a
concepção de Borba (1996), que apresenta “uma gramática de valências para o
português”. Entendido como o cerne do predicado, o verbo estabelece relações
com seus argumentos. Desse modelo, vali-me especificamente da classificação
sintático-semântica dos verbos.
Em relação à Fraseologia Especializada, parti do pressuposto
basilar que as unidades fraseológicas especializadas correspondem aos modos de
expressão essenciais de uma dada área de especialidade, visto que elas têm,
juntamente com os termos, a função de transmitir conhecimento especializado. Dessa
forma, o trabalho se concentrou na perspectiva de Gouadec (1994), considerando
apenas as unidades fraseológicas com pivô terminológico. Admiti também a noção
de Bevilacqua (2004), que classifica unidades fraseológicas especializadas
eventivas como aquelas que derivam de uma estrutura de base formada por um
núcleo eventivo mais um núcleo terminológico, configuração que está de acordo
com o padrão morfossintático que estabelecemos para esta pesquisa: verbo no
infinitivo mais nome (V[inf.]+N). Ainda considerando o quadro teórico assumido
para o estudo, adotei o método de Desmet (2002), ao referir a necessidade de se
realizar a análise linguística com o uso das ferramentas da informática, o que
proporciona agilização e eficácia à pesquisa, bem como tomei emprestado de
Cabré, Estopà e Lorente (1996) a denominação unidade fraseológica especializada.
Vale dizer que a atestação das unidades fraseológicas se deu por meio de
parâmetros de reconhecimento, os quais foram por mim determinamos tendo em
vista a natureza da pesquisa.
No que tange à metodologia, é importante mencionar que o corpus
foi constituído por 118 tutoriais de sete AVAs utilizados na EAD de ensino
superior. A fim de identificar e descrever os padrões lexicais, gramaticais e
linguísticos dos dados, a análise foi executada com o auxílio da ferramenta
AntConc 3.2.3w. Em seguida, as informações foram armazenadas em fichas
elaboradas em uma base de dados construída no programa Microsoft Access 2010.
A partir da compilação e organização dos dados, realizei uma
análise geral das unidades fraseológicas especializadas presentes nos
tutoriais, descrevendo as suas principais características morfossintáticas. Pude
assim verificar que os verbos que compõem as unidades fraseológicas atestadas
por meio dos parâmetros de reconhecimento são exclusivamente de ação ou de
ação-processo. Constatei, portanto, que um modelo teórico-linguístico como a
Gramática de Valências revelou-se altamente vantajoso para o trabalho com uma
linguagem especializada, uma vez que através dele foi possível chegar à
confirmação do caráter prescritivo do gênero tutorial.
Mediante o desenvolvimento da investigação, observei que o
estudo das unidades fraseológicas verbais presentes em tutoriais de AVAs me permitiu
defini-las como operacionais-pedagógicas, tendo em vista que as ações por elas
expressas articulam procedimentos de ordem operacional por meio de recursos
informatizados a ações de docência, formação e desenvolvimento pedagógico dos
usuários que utilizam o ambiente virtual de aprendizagem. Esta definição, que
expressa um dos resultados alcançados por esta pesquisa, admite observar que a
EAD estrutura-se por meio de duas grandes dimensões, a multidisciplinaridade e
o hibridismo, as quais são plenamente refletidas em suas unidades
fraseológicas.
Foi possível ainda estabelecer níveis de refinamento para
unidades fraseológicas operacionais-pedagógicas, tendo em vista o grau de
importância delas no ambiente virtual de aprendizagem, bem como mediante sua
utilização pelos usuários. Baseado nestes graus de refinamento, que a rigor
representam articulações mais finas da categorização, propus um sistema
classificatório, o qual está representado na figura a seguir:
Figura 1: Sistema classificatório para as unidades fraseológicas
em tutoriais de AVAs
Convém destacar que este sistema, também resultado da
investigação, constitui-se em um mapeamento das unidades fraseológicas
imprescindíveis no cumprimento das atividades pedagógicas necessárias para
desempenho das funções de professor, tutor e aluno na modalidade EAD, que
utilizam ferramentas informáticas complexas, como os AVAs.
Para concluir, penso que este estudo será mais uma opção
que poderá instigar outros pesquisadores a prosseguir na análise das trocas
comunicativas no domínio da EAD. Acredito que é somente através de um
entendimento profundo de sua linguagem, o qual se faz por meio do estudo de
seus termos, de suas unidades fraseológicas e de seus conceitos, que há
possibilidade de contribuir para que os usuários desses ambientes virtuais
possam ter condições favoráveis para estabelecer uma comunicação profícua e
eficaz em nível especializado.
REFERÊNCIA
SANTIAGO,
Márcio Sales. Unidades fraseológicas
especializadas em tutoriais de ambientes virtuais de aprendizagem: proposta de
um sistema classificatório com base na valência verbal. 223f. Tese
(Doutorado em Letras) – Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto
Alegre, 2013. Disponível em: http://www.lume.ufrgs.br/handle/10183/72745.
SOBRE O AUTOR
Mestre em Linguística Aplicada (ênfase
em Terminologia) pela Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) e doutor
em Estudos da Linguagem (ênfase em Gramática, Semântica e Léxico) pela
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). Atualmente, realiza
pós-doutorado no Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade
Federal do Ceará (UFC). Vice-líder do Grupo TermiLex (UNISINOS), coordenado
pela profa. Dra. Maria da Graça Krieger. Também é pesquisador dos grupos Hiperged
(UFC), Letens (UECE) e do projeto Banco de Dados da Língua Geral (UFRGS).
Vice-presidente da Rede Ibero-americana de Terminologia (RITerm) no biênio
2012-2014.
E-mail: mssantiago12@gmail.com
0 comentários:
Postar um comentário